28 March 2019

“Spirals – Tracks for finding home” en Poetry Film Live

Algunos de mis poemas traducidos al inglés regresan a UK, su lugar de origen, gracias al proyecto de videopoesía “Spirals – Tracks for finding home” coordinado por Hari Marini y la compañía Part Suspended, que ha sido publicado en Poetry Film Live

Los poemas han sido traducidos por John London, traductor, escritor, profesor y Director del Centro de Estudios Catalanes de la Universidad Queen Mary de Londres.




Spirals es un proyecto interdisciplinar iniciado en 2013 que une la voz de varias poetas en distintas lenguas y ciudades con música y performance. Bajo el símbolo de la espiral, el proyecto explora temas como la migración, el camino, la naturaleza o el sentimiento de pertenencia. Otros vídeos de este proyecto son:

Spirals: Genesis publicado en la Revista Kokoro en Octubre, 2017.
Spirals: Paths of her: publicado en Interim: A Journal of Poetry & Poetics, Vol. 35, Num 4, Noviembre, 2018.
Spirals: Flamingo (Athens 2018).
Spirals: Galaxies of Women (London 2017).
Spirals: Eternity (London 2013)

Estos vídeos han sido mostrados también en video instalaciones y actuaciones en vivo en distintos eventos y festivales de videopoesía.





En el amor, poemas para volver a casa (11) - Sònia Rigola


"Otra vida"

Fotografía de Sònia Rigola


Sònia Rigola (Barcelona, 1969). Ama la luz y la fotografía con la que vehicula sus propios claros y sombras. Esta imagen titulada “Otra vida” forma parte del proyecto fotográfico “Creando con la luz”, trabajo finalista del 15º Forum Fotográfico Can Basté.

Instagram: soniarigola

18 March 2019

En el amor, poemas para volver a casa (10) - Montserrat Abelló


PLANTAR SOBRE LA TERRA

Plantar sobre la terra
els peus. Ja no tenir
por. Sentir com puja
la saba, amunt, amunt.
Créixer com un arbre.
A la seva ombra
aixoplugar algú que
també se senti sol, sola
com tu, com jo.


Montserrat Abelló (Tarragona, 1918 – Barcelona, 2014)
(D’El blat del temps, 1986)