El invierno es una estación fecunda, aunque es frío el invierno.
Mira,
carámbanos en las casas; crecen por todo el país
y
noche tras noche aumentan los frutos de un cielo cada vez más
oscuro.
Donde
antes había verdes brezos brotan ahora rosas blancas.
En
el invierno florece aún más el amor bajo los edredones –
germina
la nieve en las ramas y se espesa el hielo en el estanque.
Por
encima crece la luna y el silencio se condensa en las regiones
deshabitadas
mientras
sin descanso se agranda el glaciar y se aproxima.
Veturinn
er frjósöm árstíð þótt veturinn sé kaldur.
Sjá,
grýlukerti á húsum, þau vaxa um gjörvallt landið
og
ávöxtum dökknandi himins fjölgar frá kvöldi til kvölds.
Þar
sem áður var sígrænt lyng spretta hvítar rósir.
Í
vetrinum blómstrar enn fremur ást undir sængum –
þá
grær snjór á greinum og ísinn þykknar á tjörn.
Yfir
þessu vex tunglið og þögnin á öræfum þéttist
meðan
jökullinn hækkar sífellt og færist nær.
Steinunn
Sigurðardóttir
(Reykjavík, Iceland, 1950). Es una poeta y novelista con un amplio
reconocimiento en Islandia. Publicó su primer libro de poemas
Sífellur
(Continuaciones) con 19 años. En 1995 recibió el Premio Nacional de
literatura por su novela Hjartastaður
(El lugar del corazón). Sus libros han sido traducidos a diversas
lenguas y en 1999 se estrenó la película El ladrón del tiempo,
basada en una novela suya.
Además,
Sigurðardóttir estudió psicología y filosofía en la Universidad
de Dublín y ha trabajado como periodista, reportera, corresponsal y
guionista de programas de radio y televisión. Ha vivido en varios
paises de Europa, Estados Unidos y en Japón.
No comments:
Post a Comment